SELECT LANGUAGE BELOW

Significant Welsh Bible Translation Arrives in Wales for Its First Visit

Significant Welsh Bible Translation Arrives in Wales for Its First Visit

Welsh Bible’s Historic Return to Wales

After nearly 500 years, the first complete translation of the Bible into Welsh has been published in Wales. This significant text, translated by Bishop William Morgan in 1588, is currently on loan from Westminster Abbey’s library to St. David’s Cathedral, where it will be displayed until July 9.

The copy, presented to Westminster Abbey by Bishop Morgan himself, underscores the crucial role of education within church life. It also highlights the long-standing tradition of preserving and studying printed books and manuscripts at the cathedral and university libraries.

Working collaboratively with colleagues at the cathedral to promote this Bible loan has been a true pleasure. Morgan’s committee aimed to establish a standardized Welsh version, drawing from previous biblical translations. He oversaw the printing process while residing at Westminster Abbey in London.

A fellow Welshman, Gabriel Goodman, who was associated with the Abbey, contributed a Latin inscription to the book’s title page, which was also recorded as a gift to the library.

The Bible hasn’t been displayed in Wales since 1988, according to reports. This visit marks a notable first for the historical text. “It’s in really good condition. We planned to print 900 copies, and every church and chapel in Wales has a copy,” said the head of the collection at Westminster Abbey. “Most were used frequently, so those that survived here aren’t in the best shape.” He also mentioned the library’s original restriction against lending the Bible.

Drien Davis, the bishop of St. David, views the Bible as a cherished symbol for the Welsh. St. David’s Cathedral is honored to showcase the initial complete translation, offering a special connection to its patron saint.

“Having it here feels fitting in our spiritual home,” commented Rev. Sarah Roland Jones, the dean of St. David. “We’re excited to present the 1588 Bible before it returns to the Abbey, sharing it with Welsh Christians from all backgrounds.” She emphasized its unique significance in the heritage of faith and language.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Reddit
Telegram
WhatsApp

Related News