気象予報士が天候の回復により高火災の危険が大幅に減少したと述べたにもかかわらず、水曜日、カリフォルニア州マリブの峡谷で1万人以上が避難を余儀なくされた風による火災を鎮めるのにThe crew struggled.
Meanwhile, humidity is expected to rise and a slight chance of rain Thursday offers hope, but winds could pick up by the afternoon, said meteorologists at the National Weather Service in Oxnard. Ryan Kittel said. Los Angeles Times.
However, initial assessments indicate that damage may be limited.ペパーダイン大学は、初期の分析ではキャンパス内の構造物への損傷はほとんど、あるいはまったくないことを示したと述べた。 Additionally, Los Angeles County Fire Chief Anthony C. Marrone said a preliminary aerial assessment estimated seven structures were destroyed and eight structures were damaged.
It was not immediately clear how the fire started.
“We are resilient and strong, whether we burn or grow again,” Stewart said.
“None of us had backpacks. It was, 'Get out now,'” Teller said. 「ある女性は犬のリードすら持っていなかったので、ただすくい上げただけでした。」
“I saw a fire raging above the canyon. I was like, 'Oh my god, this is real,'” he said.彼が水曜日に戻ってみると、RV パークは救われていた。消防士が現場に入る直前に消火したのだ。
“We were lucky,” he said.
“I call those residents the heart of Malibu,” she said. 「彼らは普通の家族です。誰も彼らの敷地にヘリコプターを着陸させていません。」





